Переводы
Вы прекрасно знаете, если включился механизм оформления документов для выезда за рубеж, без услуг документо-перевода и весомого аккорда нотариального заверения не обойтись.
Так, почему и в этом случае не упростить себе задачу, доверив этот процесс нам, проверенной «разведкой боем», компании INTO.
Переводы от INTO
Что мы предлагаем?
Качественный и грамотный перевод жизненно-важных бумаг на многие из существующих 6000 языков мира. Правда, честно признаемся, что диковинно-редкие языки, типа аяпанского (Мексика), койсанского (Намибия и Ботсвана), туюка (Колумбия), и прочая языковая экзотика, в этот перечень не входят.
В нашем арсенале услуги исключительно квалифицированных переводчиков, включая носителей языка, и высоко профессиональных юристов.
К вашим услугам следующие способы нотариально-заверительных услуг:
- Заверение подписи ответственного переводчика
- Одновременное заверение и подписи, и документа.
Работаем с нотариусами государственными и частными, а значит, можем выполнить практически все ваши нотариальные требования. Если оригинал переводимого документа представлен с печатью апостиля, значит и перевод будет апостилирован.
Перевод аккредитованный
Некоторые страны требуют, чтобы над документами работали исключительно переводчики посольства (аккредитованные), а то и спецы перевода в судах конкретной зарубежной страны.
Знакомимся с аккредитованными переводами
Специальный сотрудник посольства – переводчик, прошедший аккредитацию, обладающий необходимыми знаниями и соответствующий особым требованиям, уполномочен представлять одну страну другой. Он и выполняет перевод документов, руководствуясь стандартами качества и в соответствии с требованиями конкретной страны. В Украине такие специалисты есть в посольствах Франции, Испании, Италии.
Но, это нас не пугает, а мобилизует. Надо, значит, надо. Сделаем аккредитованный перевод в конкретном посольстве, а если, к примеру, для Германии необходим перевод, выполненный исключительно в земельном суде, значит, и это требование будет выполнено.
Что вы получите?
Отличный, нотариально заверенный, оформленный должным образом перевод бумаг, готовых к официальному признанию в любых, самых строгих и недоверчивых инстанциях. Без лишних хлопот, потери времени и нервотрепки.
Для Германии и Польши лучше воспользоваться услугами присяжных переводчиков в этих странах, так как официальные организации часто неохотно или вообще не принимаю переводы, сделанные в Украине. Наша кампания окажет вам помощь и в этом случае!
Стоимость и сроки переводов и заверений уточняйте, пожалуйста, у наших менеджеров по телефонам:
+380955914499
+380935914499.